Postkort fra ...

af , fredag 28. september, 2018
1 Like
Postkort fra ...

Vi bringer et sidste postkort

Denne gang fra min nye, permanente "ferielokation"

 

 

Ting er ikke helt, som de har været, på min front. I de foregående uger har vi modtaget postkort fra et par af vores kære ambassadører (senest Cil Birks, der var i Ecuador), som alle beskrev en ferie, de tidligere har været på. Mit kort er dog en anelse atypisk i den forstand, at min flybillet gjaldt en enkeltrejse, så dette fremmede sted er blevet mit nye hjem. Det er her, jeg kommer til at udføre mit arbejde over de næste par år. Mange af jer har nok besøgt destinationen på et eller andet tidspunkt - så måske beskrivelserne forneden vil få en klokke til at ringe? 

Byen, jeg befinder mig i, er meget international - faktisk vil jeg vove at påstå, at størstedelen af indbyggerne er tilflyttere. Hvor end jeg går, vil fremmede sprog og accenter møde mit øre, og det er nok det eneste, der forbliver konstant i mine omgivelser. Bevæger jeg mig bare 20 minutter væk på fod, kan et travlt forretningskvarter med skyskrabere nemlig forvandle sig til et ydmygt nabolag med selvstændige caféer og grønthandlere. Arkitekturen er modsat Danmark en blanding af både moderne og klassiske bygninger, men mest bemærkelsesværdigt er i bymidten et kæmpe øje samt et rungende ur, der hvert 60. minut giver en påmindelse om, at tiden går. Det vil nok være interessant at påpege, at den bog, jeg analyserede i min SRP (som desuden er meget kendt), foregår her. 

Politisk har der på det seneste været en del tumult, eftersom landet har valgt at melde sig ud af et fællesskab, Danmark endnu er en del af. Som studerende er det noget, man uundgåeligt hører om - det vides nemlig endnu ikke, præcis hvad udmeldingen betyder. På den lidt mere positive front har jeg kunnet komme af sted med at købe lidt flere ting, da den lokale valuta er faldet over de seneste år, men det er nok den eneste overordnede fordel, der er ved situationen. De fleste i byen er utilfredse over og ikke mindst uenige med beslutningen.

Sproget, der bliver talt af de lokale, er ret universelt - det er i hvert fald et, jeg kender, og som de fleste lærer i løbet af folkeskolen. Grundet deres lokale slang kan det dog til tider alligevel være en anelse udfordrende at følge med. For eksempel bruger de ord som 'quid', 'cuppa' og 'hoover'. Efter at have været her i snart en måned synes jeg nu alligevel, jeg er begyndt at føle mig som en lokal. Det vil blive spændende at se, hvad fremtiden byder på. 

 

Kan I gætte, hvor jeg er henne?

- Adison

Loading ...