At Læse Om Oldtidens Digtere

  • af
  • Aldersgrænse:
  • Publiceret: 22 sep. 2016
  • Opdateret: 22 sep. 2016
  • Status: Færdig
Skrevet til movellaskonkurrence, selvom det ikke passer særligt godt til temaet... "Because our abilities don't fit in the outside world, we live in places like this, where no one can find us." Jeg blev inspireret af, at citatet var på et andet sprog, og at der er opstået en hel mytisk dimension omkring Sappho og hendes elskere/elever/digterkollegaer, samt den ø, de efter sigende skulle have boet på.

1Likes
0Kommentarer
34Visninger

1. I

[Dele af digtet er (forsøgt) skrevet som sapphiske strofer, med brug af trykstærke/tryksvage stavelser i stedet for det græske system med lange/korte stavelser. En chiton er en antik form for kjole.]

 

 

Linjer før i tusindetal er nu kun

disse briser, stavelser, flige af ord - 

alligevel søger jeg mod et sted:

         Sapphos ø, Lesbos.

 

Græsk poesi var forsvundet men flyder,

glider mod strømme og er atter endt

lydløst på læber mens øjnene tyder

i bølgende røgslør fra brændt pergament -

         de chiton-klædte og fremmedes danse

         kvinder forsvundne i tåger af år

 

Billeder blomstrer fra føniker-kort -

Fragmenterne byder sig til og får vinger.

Digteren - pigen - kan drømme sig bort

når stemmen snart kvæles af vinde der bringer

         duft af hibiscus, oliven og kranse

         af uddøde blomster omkring Cleïs' hår

 

Kastede Sappho sig af øens stenskær

grundet sorgen da elskeren sejlede bort?

Tvivlen er en kappe om mine skuldre

drømmende, som jeg er, om hun og et tabt

                             oldtidens fristed.

        

Vær en del af Movellas nuFind ud a, hvad det er alle snakker om. Tilmeld dig nu og del din kreativitet og det, du brænder for
Loading ...