Tour de France

Et digt til en fransk mormor med slag i. Et digt om kærlighed og rødder.

2Likes
0Kommentarer
373Visninger

1. Tour de France

 

Svimlende smagsløg i skred blot ved synet af disse cigarkager

jeg kæderyger to eclair direkte fra posen i Torvehallerne

mokka cykler hen over ganen iført den gule trøje i drivende mundvand

du kunne bedst lide vanilje

dem laver de ikke her

jeg napper én til med chokolade

 

Den ruller barndommen ud på tungen

et kagebord stråler som spraglede badedyr i englebugten på Côte d’Azur

Hans og Grethe stirrer fra pandekagehuset

du havde bestilt petits fours men vi fik over hundred fuldvoksne kager

bageren havde hørt forkert

den bedste bager i hele verden hedder Jean-Claude

og bor i en gade der vil være sjov at kælke nedad

 

Vi sang Marseillaisen efter bedste evne

Allons enfants de la patrie

den handler om børn og batterier sagde min søster

en god sang at lade op på inden et historisk kageangreb

jeg kunne kun spise tre men det er da flot af en 6-årig sagde du

og nu er det tid til Tour de France

hold siesta og slå mave

vær i hvert fald stille

denne etape er afgørende

se hvordan de flager på Champs Elysée

jeg blev hængende på stolen uden at ane hvem Elise var

 

Intet var sjovere end når du heppede

og rev dig i håret:

vite vite vite vite vite eb eb!

Min søster og jeg læskede det i os som isgrønt saftevand fra Fun

Kritte-vitte-vitte-vitte-vit bom bom!

Mormor er et sproggeni sagde min far

Hun kan de danske børnesange

 

Hvordan tage livet så let op i sine hænder

og ae dagene

disse skælvende insekter der summer rundt en mælkebøttes tid

jeg må have en tarte au citron

 

Kan man synge og spise sig igennem en sandwich

hvor fluten er to verdenskrige og fyldet blandet charcuteri?

 

Du købte sange hos boghandleren inden radioen blev opfundet

trillede og trallede når du tegnede kniplingemønstre

du lavede sennepstærter som vor mor eller var det omvendt

det brænder stadig i halsen

osten smelter kærligt ned i tomaten

butterdejen pakker mindet ud her midt i hallerne

må sætte mig på en bænk

du sidder ved siden af og strikker

er det den mørkerøde kat med de grønne øjne som jeg desværre ikke kan finde?

Jeg kommer til at love dig at Marie-France vil lave dine tærter

Tarte à la Yvonne eller måske Tarte à la Mémé? À la grand Mère?

 

Mormormad er mange ting

en sovseløs barndom i et sønderjysk flæskeland behøver ikke være tandløs

Poires Belle Helene kan godt være en pæredansk dessert

men flødeskum nægter jeg at komme i chokolademoussen

så hellere fare vild i Bois de Bologne-skoven

 

Du blev også væk engang på en grusvej i Vojens

du måtte spørge om vej hos en af mine klassekammerater

hele oplandet vrinskede af eksotisk forbløffelse

 

Da du kom hjem satte du en plade på med Adamo og dansede til Les belles dames

greb dit eget portræt i vindueskarmen

tre smukke damer på dansegulvet råbte din datter og tog dig i hånden

jeg sad under bordet med min tøjgris

var ikke i tvivl om at jeg ville være fransk når jeg blev stor

og sønderjyde lige så længe der fløj trestjernet salami forbi ved Kelstrup Strand

 

Skolelærer ville du være men tiden var ikke klar

jeg ville gerne have haft dig til musik i stedet for Hr. Jørgensen

han sagde jeg sang falsk

 

Du var en af de få over tolv år der satte sig til at gynge ved siden af mig

fordi noget i maven ville helt op til himlen

og du blev ved og ved selv når der kom diplomater på besøg

og dit hår lettede som en ustyrlig fuglerede

 

Jeg ville også op over skyerne en svedig Bastille-dag i Paris

danse luftigt op til duerne på rådhustårnet

jeg måtte dyppe mig i fontænen bagefter

man får let solstik af akrobatik i middagsheden

jeg forstod ikke gendarmernes blikke da jeg blev anholdt

folk var vel bare glade, jamen, det var jo deres nationaldag

bilkøerne dyttede

kødranden af mennesker smed mønter på mine klorvaskede cowboybukser på fliserne

hvad er der galt med badedragt når hedebølgen får Eiffeltårnet til at kølne hovedet i en sky

er det virkelig forbudt at bade i fontænerne

og hvorfor pokker må bilerne ikke bruge hornet i den her by?

Rolig nu, rolig nu for nu gælder det

gør dig dum og dansk ellers fortsætter ferien i kachotten

uden kæresten der forsøger at undskylde ved at spille Ne Me Quitte Pas på sin guitar

han havde et blåt sug i øjnene

måske var det derfor de slap mine våde håndled

eller også var det Bastille-dagen der med sine begsorte fingre rev mig løs

 

Jeg fik en advarsel

vi fejrede det sammen med friheden og en hel flaske Richard

kunne desværre ikke få øje på ligheden og broderskabet ved cafébordene

rygtet sagde de var gået i hundene sammen med de andre stakler

der var blevet tvangsfjernet fra centre ville

dengang Paris fejrede 200 året for den franske revolution

det skummede af lakridsmælk fra vores mundvige når vi spillede i metroen

og på trappen til Sacre Coeur blev natten hvidglødende af idealisme og hjemløse drømme

 

Arven efter den franske revolution ved endnu ikke

at den skal kindkysse helt ud i forstæderne

sådan som du gjorde, tre gange på hver kind

bagefter lugtede jeg af lavendel fra de små poser i dit klædeskab

Det var i dit mahogniskab morfar gemte frugtbolsjerne

jeg turde godt gå med ham derind selv om rummet var fælt af skygger

morfar lærte mig et vigtigt ord: bonbon

ligesom bom på sønderjysk bare to gange

jeg fik en til hver hånd

 

Nu vil jeg rejse mig fra bænken

du stikker mig en kuvert der kvidrer når jeg trykker den på maven

måske endnu et postkort med Snehvides fugle eller Pinocchio der ler

 

Dit hus i Alsace står der stadig midt i bjergene tæt på floden

gennem skodderne strømmer et eller andet imod mig

måske indelukkede toner fra en søndag for længe siden

Du var med i en sangkonkurrence på Radio Luxembourg

morfar vidste ingenting

han var ved at tabe malerpenslen da din stemme fyldte atelieret

du havde skruet op for fuld hammer

sådan rusker din humor stadig træerne foran huset på min Tour de France

og sådan hvirvler de nedfaldne blade stadig gemme tiden og stederne

det vidste Prévert

det vidste du

det ved jeg nu

hvor jeg hører Yves Montand på YouTube

mens øjnene flyder over og tegner fregner af ømhed

på Pinocchios kinder

jeg har ikke glemt den sang

du sang for mig

livet kommer imellem os

ganske lydløst

 

Døden gør det ofte med et brag

 

jeg er

                      på den ene side

du er

                      på den anden side

 

eller måske er der flere sider, vandmærker der først dukker op

når man løfter sedlen i modlys

jeg ved det ikke

mit hoved er for flyvsk til at indfange signalerne

men hvis jeg finindstiller med tungens sarte celler

er der et vagt omkvæd, usynlige læber

der vibrerer tråde frem

nænsomheden imellem os duver blidt i halsen

Vær en del af Movellas nuFind ud a, hvad det er alle snakker om. Tilmeld dig nu og del din kreativitet og det, du brænder for
Loading ...